热情
rèqíng · warm; enthusiastic; hospitable
先抓住这个知识点的感觉
“热情”形容人的态度很友好、主动、亲切。做客后说“主人很热情”,就是在肯定对方的招待和欢迎。
English: 热情 describes a warm, enthusiastic or hospitable attitude. It is used for people, service, welcomes and hospitality, not usually for food or objects themselves.
字源与基础信息
rèqíng
词汇卡 · warm; enthusiastic; hospitable
热情常形容人、服务、欢迎、招待,表示积极、主动、友好。它可以作形容词,也可以作副词结构:热情地欢迎、热情地招待。一般不直接形容食物本身。
English: 热情 describes a warm, enthusiastic or hospitable attitude. It is used for people, service, welcomes and hospitality, not usually for food or objects themselves.
拆字理解
例句
搭配表格
| 常用搭配 | 用途 | 例句 | English |
|---|---|---|---|
| 无固定搭配结构 | 本卡暂未收录稳定词组搭配 | 请先通过例句掌握语境;后续有固定搭配时再补充。 | No fixed collocation pattern has been curated for this card yet. |
近义辨析
| 词语 | 英文解释 | 区别提示 | English note |
|---|---|---|---|
| 热情 | warm; enthusiastic; hospitable | 强调主动、友好、欢迎。 | Warm and active friendliness, especially in hosting. |
| 亲切 | kind; approachable | 强调让人感觉亲近、舒服。 | Kind and approachable; makes others feel close and comfortable. |
| 友好 | friendly | 普通友善,不一定很主动。 | Friendly in a general way, not necessarily very enthusiastic. |
| 热烈 | warm; enthusiastic in atmosphere | 多形容掌声、欢迎、气氛。 | Often describes applause, welcome, or atmosphere. |
语用提示
场景定位
先判断这是做客流程中的哪一步:预约、进门、招待、聊天还是告辞。
English note: First identify where this expression fits in a visit: making an appointment, entering, hosting, chatting, or saying goodbye.
核心表达
抓住“热情”的礼貌功能,再观察它前后常搭配哪些词。
English note: Focus on the polite function of “热情”, then notice which words and situations commonly appear around it.
输出练习
用“热情”说一句你去朋友家做客时可能会用到的话。
English note: Use “热情” to say one sentence that you might use when visiting a friend's home.
常见偏误
错:这个饭很热情。
对:主人很热情。
热情通常形容人或人的态度,不形容食物。
Avoid “这个饭很热情。”. A more natural form is “主人很热情。”. 热情 describes a warm, enthusiastic or hospitable attitude. It is used for people, service, welcomes and hospitality, not usually for food or objects themselves.
错:他热情我。
对:他很热情。
热情是形容词,不能直接带宾语。
Avoid “他热情我。”. A more natural form is “他很热情。”. 热情 describes a warm, enthusiastic or hospitable attitude. It is used for people, service, welcomes and hospitality, not usually for food or objects themselves.
错:热情的水果很好吃。
对:主人准备的水果很好吃。
水果可以新鲜、好吃,但不能说热情。
Avoid “热情的水果很好吃。”. A more natural form is “主人准备的水果很好吃。”. 热情 describes a warm, enthusiastic or hospitable attitude. It is used for people, service, welcomes and hospitality, not usually for food or objects themselves.
词族
练习:识别 → 理解 → 应用 → 创造
下面哪个句子使用“热情”最自然?
补全句子:王老师一家人非常______。
“热情”在做客场景中主要表达什么?
翻译成中文,用“热情”:The host was very warm and kept asking us to eat more.
下面哪个错误需要避免?
用“热情”说一句做客时会用到的话。
- 发音清楚
- 语境是拜访或做客
- 句子礼貌自然
听到或看到“王老师一家人非常热情。”时,这句话最接近哪个意思?
你要表达“Teacher Wang's family is very warm.”,下面哪一句最自然?
根据语境补全:王老师一家人非常______。
把下面汉字排成一个自然句子。意思提示:They warmly hosted us.
哪一句需要修改?提示:热情通常形容人或人的态度,不形容食物。
把错误句改自然:这个饭很热情。
模仿“谢谢你的热情招待,时间不早了,我先告辞了。”,换一个人或地点说一句新句子。
- 保留核心表达
- 替换信息合理
- 语境具体
- 能解释自己的句子意思
和同学完成两句对话,其中一句必须自然使用“热情”。
- 一问一答
- 回应自然
- 核心表达不是硬塞进去
- 尽量使用本卡例句中的搭配
听到或看到“王老师一家人非常热情。”时,这句话最接近哪个意思?
记忆钩子
做客流程第 3 步:把“热情”放进真实拜访场景中记忆。
English note: Use this memory hook to connect the expression with a real situation: warm; enthusiastic; hospitable.
