别客气
bié kèqi · don't be formal; make yourself at home
先抓住这个知识点的感觉
“别 + 动词/形容词”表示劝别人不要做某事或不要处于某种状态。“别客气”在做客时常用来让客人放松、自在。
English: 别客气 tells someone not to be too formal or restrained. It can also respond to thanks, similar to “you're welcome.” In hosting contexts it sounds friendly and reassuring.
公式
别客气可以用于主人对客人说:别太拘谨,多吃一点;也可以回应感谢,意思接近“不用谢”。语气亲切,不是命令。
English: 别客气 tells someone not to be too formal or restrained. It can also respond to thanks, similar to “you're welcome.” In hosting contexts it sounds friendly and reassuring.
4个例句
用法对比表
| 结构/表达 | 意义 | 提示 | English |
|---|---|---|---|
| 别客气 | don't be formal | 主人让客人放松、多吃、多坐。 | Used by a host to make a guest feel comfortable. |
| 不客气 | you're welcome | 主要回答谢谢。 | Mainly used as a response to thanks. |
| 不用谢 | no need to thank me | 回答感谢,语气直接亲切。 | A direct and friendly response to thanks. |
语用提示
场景定位
先判断这是做客流程中的哪一步:预约、进门、招待、聊天还是告辞。
English note: First identify where this expression fits in a visit: making an appointment, entering, hosting, chatting, or saying goodbye.
核心表达
抓住“别客气”的礼貌功能,再观察它前后常搭配哪些词。
English note: Focus on the polite function of “别客气”, then notice which words and situations commonly appear around it.
输出练习
用“别客气”说一句你去朋友家做客时可能会用到的话。
English note: Use “别客气” to say one sentence that you might use when visiting a friend's home.
常见偏误
错:不客气,随便坐。
对:别客气,随便坐。
让客人放松时用“别客气”更自然。
Avoid “不客气,随便坐。”. A more natural form is “别客气,随便坐。”. 别客气 tells someone not to be too formal or restrained. It can also respond to thanks, similar to “you're welcome.” In hosting contexts it sounds friendly and reassuring.
错:别不客气。
对:别客气。
固定表达是“别客气”。
Avoid “别不客气。”. A more natural form is “别客气。”. 别客气 tells someone not to be too formal or restrained. It can also respond to thanks, similar to “you're welcome.” In hosting contexts it sounds friendly and reassuring.
错:别客气饭。
对:别客气,多吃一点。
别客气后面不能直接接名词“饭”。
Avoid “别客气饭。”. A more natural form is “别客气,多吃一点。”. 别客气 tells someone not to be too formal or restrained. It can also respond to thanks, similar to “you're welcome.” In hosting contexts it sounds friendly and reassuring.
专项练习
下面哪个句子使用“别客气”最自然?
补全句子:______,随便坐。
“别客气”在做客场景中主要表达什么?
翻译成中文,用“别客气”:Don't be formal at my home; make yourself at home.
下面哪个错误需要避免?
用“别客气”说一句做客时会用到的话。
- 发音清楚
- 语境是拜访或做客
- 句子礼貌自然
听到或看到“别客气,随便坐。”时,这句话最接近哪个意思?
你要表达“Don't be formal; sit wherever you like.”,下面哪一句最自然?
根据语境补全:______,随便坐。
把下面汉字排成一个自然句子。意思提示:Don't be shy; eat more.
记忆钩子
做客流程第 8 步:把“别客气”放进真实拜访场景中记忆。
English note: Use this memory hook to connect the expression with a real situation: don't be formal; make yourself at home.
