往…走
wǎng … zǒu · go towards … / head in the direction of … (giving directions to a driver)
先抓住这个知识点的感觉
“往…走”是打车场景中需要重点掌握的表达。学习时不要只背翻译,要同时掌握使用对象、常见搭配和语气。
English: This card teaches “往…走” through context, examples, usage notes, common mistakes, and practice. Core meaning: go towards … / head in the direction of … (giving directions to a driver)
公式
“往…走”的核心是:"往…走/开/拐"表示朝某个方向行进。。本卡把它放回打车场景中,通过例句、辨析和练习帮助学生真正会用。
English: This card teaches “往…走” through context, examples, usage notes, common mistakes, and practice. Core meaning: go towards … / head in the direction of … (giving directions to a driver)
4个例句
用法对比表
| 结构/表达 | 意义 | 提示 | English |
|---|---|---|---|
| 往…走 | go towards … / head in the direction of … (giving directions to a driver) | 本卡核心表达,先掌握真实语境和常用搭配。 | This is the core expression of this card. Master its real context and common collocations first. |
语用提示
场景定位
先判断“往…走”在打车场景里解决什么问题:点名对象、表达态度、提出请求,还是说明结果。
English note: First identify what this expression does in context: naming an object, expressing attitude, making a request, or describing a result.
核心意义
把“往…走”和整句一起理解,不只背英文翻译。重点观察它前后常跟什么词。
English note: Understand the expression inside the whole sentence, not only through an English translation. Notice the words that usually come before and after it.
输出练习
先跟读 4 个例句,再换一个人、地点或动作,用“往…走”说自己的句子。
English note: Repeat the four examples first, then change the person, place, or action and make your own sentence.
常见偏误
错:把“往…走”用在任何场景。
对:先判断对象和语境,再使用“往…走”。
词语和语法都有固定语境,不能只按英文直译。
Avoid “把“往…走”用在任何场景。”. A more natural form is “先判断对象和语境,再使用“往…走”。”. This card teaches “往…走” through context, examples, usage notes, common mistakes, and practice. Core meaning: go towards … / head in the direction of … (giving directions to a driver)
错:只背“往…走”的英文意思。
对:同时记住“往…走”的搭配、语序和语气。
学习卡目标是会用,不只是知道翻译。
Avoid “只背“往…走”的英文意思。”. A more natural form is “同时记住“往…走”的搭配、语序和语气。”. This card teaches “往…走” through context, examples, usage notes, common mistakes, and practice. Core meaning: go towards … / head in the direction of … (giving directions to a driver)
错:说句子时漏掉“往…走”前后的必要成分。
对:按照例句观察完整结构,再替换关键词。
完整句子比单个词更能帮助学生掌握真实用法。
Avoid “说句子时漏掉“往…走”前后的必要成分。”. A more natural form is “按照例句观察完整结构,再替换关键词。”. This card teaches “往…走” through context, examples, usage notes, common mistakes, and practice. Core meaning: go towards … / head in the direction of … (giving directions to a driver)
专项练习
你想让司机直走。你说: You want the driver to go straight. You say:
到路口______左______,然后直走就到了。 At the intersection, ______ left ______, then go straight and you'll be there.
找出错误:走往前,到红绿灯再说。 Find the error: "Go straight ahead — I'll tell you more at the traffic light."
你发现坐过了,需要让司机掉头。你说: You realize you've gone too far and need the driver to turn around. You say:
"往"、"向"、"朝"意思相近,口语中"往"最常用。 "往", "向", and "朝" have similar meanings — "往" is the most common in spoken Chinese. True or false?
你在出租车里,需要告诉司机在下一个路口右转。你说: You're in a taxi and need to tell the driver to turn right at the next intersection. You say:
翻译成中文,用"往…走/拐": "Go straight for about 500 meters, then turn left." (提示:直走 = go straight,五百米 = 500 meters,左拐 = turn left)
______北京西站方向开,我要去赶火车。 ______ towards Beijing West Station — I need to catch a train.
下面哪个句子用"往…走"最自然? Which sentence uses 往…走 most naturally?
阅读对话,选择最合适的回答: A: 师傅,到了路口怎么走? B: ______ A: Driver, which way at the intersection? B: ______
记忆钩子
把“往…走”放进打车场景记忆:先听例句,再替换人物、地点或动作说自己的句子。
English note: Use this memory hook to connect the expression with a real situation: go towards … / head in the direction of … (giving directions to a driver).
