Module 03 · 语法精讲

第十五课:除了看新闻,还喜欢上网
Lesson 15: Besides Reading the News, I Also Like Sending Emails Online

4个语法点 · 除了…都(排除)vs 除了…还/也(补充)对比表格 · "什么"虚指 · "极了"程度 · ⚠️错误警示

Grammar Point 1 · 语法点一

"除了……以外,都……"——排除法
"Except for… everyone/everything else…" — Exclusive Pattern
除了 + A(排除的部分)+ 以外 + 动词/形容词
= 在一个范围内,排除A,其余的全部都有相同情况
例:除了小王以外,大家完成了练习。
例:除了第三题,其他题我们做完了。(以外可省略)
"除了…以外,都…" expresses that EXCEPT FOR one specific person/thing, ALL OTHERS share the same situation. The key word is (all/both), which signals that the remaining group is complete and uniform.
Note: 以外 can be omitted in spoken Chinese — 除了小王,大家都完成了 is equally correct.

修订例句 · Revised Examples

1除了小王请假以外,其他同学都完成了练习。
chú le xiǎo wáng qǐng jià yǐ wài , qí tā tóng xué dōu wán chéng le liàn xí 。
Except for Xiao Wang who asked for leave, all other students completed the exercises.
2除了最后一道题以外,其他句子我们都做对了。
chú le zuì hòu yí dào tí yǐ wài , qí tā jù zi wǒ men dōu zuò duì le 。
Except for the last question, we got all the other sentences correct.
3除了周日休息,他每天都花两小时练习中文。
chú le zhōu rì xiū xi , tā měi tiān dōu huā liǎng xiǎo shí liàn xí zhōng wén 。
He spends two hours every day practicing Chinese except for Sundays.
4除了中文以外,他也了解一点儿其他语言。
chú le zhōng wén yǐ wài , tā yě liǎo jiě yì diǎn ér qí tā yǔ yán 。
In addition to Chinese, he also knows a few other languages.
5除了小王以外,大家都按时到了教室。
chú le xiǎo wáng yǐ wài , dà jiā dōu àn shí dào le jiào shì 。
Except for Xiao Wang, everyone arrived at the classroom on time.

Grammar Point 2 · 语法点二

"除了……以外,还/也……"——补充法
"Besides… also/in addition…" — Inclusive/Additive Pattern
除了 + A(已知部分)+ 以外还/也 + 动词/形容词
= 在A的基础上,补充其他的成员或情况
例:我除了上网看新闻以外喜欢发邮件。
例:除了上网,我每天花时间练习听力。(以外省略)

主语位置(两种合法句式):
A:【主语】除了以外
B:除了以外,【主语】
"除了…以外,还/也…" expresses that IN ADDITION TO something already known, there is MORE. The key word is 还/也 (also/in addition), which signals that the list is being extended, not exhausted.
Subject position: The subject can appear at the beginning of the sentence OR right before 还/也. Both positions are correct.
句式A · Subject First
【主语】除了…以外,还…
Example: 我除了上网,还喜欢发邮件。
句式B · Subject Before 还
除了…以外,【主语】还…
Example: 除了上网,我还喜欢发邮件。

对比项目除了…以外,都…(排除法)除了…以外,还/也…(补充法)
逻辑排除A,其余全部相同
Exclusive: A is excluded, all others share the same
在A基础上,补充更多
Inclusive: A is included, more is added
关键词 (all/both)
signals completeness of the remaining group
还/也 (also/in addition)
signals addition to the existing
例句A除了小王,大家完成了。
Except Xiao Wang, everyone finished.
除了看新闻,我喜欢发邮件。
Besides news, I also like sending emails.
例句B除了第三题,其他题做完了。
Except Q3, all other questions are done.
除了中文,他学过历史。
Besides Chinese, he also studied history.
英文对应Except for… / Apart from…
everyone/everything else…
Besides… / In addition to…
also / in addition…
⚠️ Error Alert · 常见错误:"都"与"还"混淆
除了英语以外,他学过其他外语。(想表达"排除英语,其余都学过")
错误!排除法应该用"都",不能用"还"。"还"表示补充,意思完全不同。
除了英语以外,他学过其他外语。
Correct! 都 = exclusive (except English, he studied ALL other languages). 还 would mean "besides English, he ALSO studied others."
除了看新闻,我喜欢发邮件。(想表达"除了看新闻,我还喜欢发邮件")
错误!补充法应该用"还/也",不能用"都"。"都"表示排除,意思完全不同。
除了看新闻,我喜欢发邮件。
Correct! 还 = inclusive (besides news, I ALSO like sending emails — adding to the list).

修订例句 · Revised Examples

1我上网除了看新闻以外,还给留学的朋友发邮件。
wǒ shàng wǎng chú le kàn xīn wén yǐ wài , hái gěi liú xué de péng yǒu fā yóu jiàn 。
In addition to reading news online, I also send emails to friends studying abroad.
2除了上网,我每天还抽时间锻炼身体。
chú le shàng wǎng , wǒ měi tiān hái chōu shí jiān duàn liàn shēn tǐ 。
In addition to surfing the Internet, I also take time to exercise every day.
3除了本国文化以外,我们还可以在节日里感受世界各地的文化。
chú le běn guó wén huà yǐ wài , wǒ men hái kě yǐ zài jié rì lǐ gǎn shòu shì jiè gè dì de wén huà 。
In addition to our own culture, we can also experience cultures from all over the world during festivals.
4除了复习课本,坚持练习还能提高中文水平。
chú le fù xí kè běn , jiān chí liàn xí hái néng tí gāo zhōng wén shuǐ píng 。
In addition to reviewing textbooks, consistent practice can also improve your Chinese proficiency.
5除了汉语以外,我还想学习一点儿英语。
chú le hàn yǔ yǐ wài , wǒ hái xiǎng xué xí yì diǎn ér yīng yǔ 。
Besides Chinese, I also want to learn a little English.

Grammar Point 3 · 语法点三

疑问代词"什么"的活用——虚指/非疑问用法
Non-Question Use of "什么" — Polite Indefinite Reference
虚指用法:不做疑问词,代替不确定的人或事物
= 使表达语气更客气、委婉
例:你想喝点儿什么茶吗?(= 你想喝点儿茶吗?)
例:老师,请问有什么要求吗?(= 请问有要求吗?)
例:大家有什么问题吗?(= 大家有问题吗?)

⚠️ 去掉"什么"后,句子基本意思不变,但语气变得更直接。
When "什么" is used as a NON-QUESTION word, it doesn't ask "what?" — instead, it makes the sentence sound more POLITE and INDIRECT. This is very common in Chinese social interactions, especially when making requests or asking if someone needs something.
Test: If you can remove 什么 and the basic meaning stays the same, it's being used as a polite indefinite reference.

修订例句 · Revised Examples

1老师,您还有什么要求?我们会认真完成练习。
lǎo shī , nín hái yǒu shén me yāo qiú ? wǒ men huì rèn zhēn wán chéng liàn xí 。
Teacher, what else do you want? We will complete the exercises carefully.
2同学们有什么问题,可以随时举手问老师。
tóng xué men yǒu shén me wèn tí , kě yǐ suí shí jǔ shǒu wèn lǎo shī 。
If students have any questions, they can raise their hands and ask the teacher at any time.
3口渴了想喝点什么?冰箱里有果汁、可乐和水果。
kǒu kě le xiǎng hē diǎn shén me ? bīng xiāng lǐ yǒu guǒ zhī 、 kě lè hé shuǐ guǒ 。
Are you thirsty and want something to drink? There are juice, cola and fruits in the refrigerator.
4今天我不想做什么,只想在家休息。
jīn tiān wǒ bù xiǎng zuò shén me , zhī xiǎng zài jiā xiū xi 。
Today I do not want to do anything; I just want to rest at home.
5他没说什么,只是笑了笑就走了。
tā méi shuō shén me , zhǐ shì xiào le xiào jiù zǒu le 。
He did not say anything; he just smiled and left.

Grammar Point 4 · 语法点四

程度表达"……极了"——最高程度后缀
"…极了" — Expressing the Highest Degree (Extremely / Incredibly)
形容词 / 心理动词 + 极了 → 最高程度
例:高兴极了 方便极了 热闹极了 有趣极了
例:喜欢极了 感兴趣极了 满意极了

⚠️ 注意:极了前面不能再加"很/非常/太"!
我很高兴极了 ❌ → 我高兴极了
"极了" (jí le) is a fixed suffix meaning "extremely" or "to the utmost degree." It attaches directly to adjectives or psychological verbs to express the highest possible degree.
CRITICAL: You CANNOT add 很/非常/太 before an adjective that already has 极了. The 极了 itself already means "extremely" — adding another degree word would be redundant and grammatically wrong.
常见搭配 · Common Combinations:
高兴极了 (extremely happy) · 方便极了 (extremely convenient) · 热闹极了 (extremely lively)
有趣极了 (extremely interesting) · 喜欢极了 (like extremely much) · 感兴趣极了 (extremely interested)
⚠️ Error Alert · 常见错误:"极了"前不可叠加程度副词
高兴极了
错误!"极了"本身已经表示最高程度,前面不能再加"很/非常/太"。
我高兴极了
Correct! 极了 already means "extremely" — no need for 很/非常/太 before the adjective.
这里非常热闹极了
错误!同样的问题——"极了"前面不能有"非常"。
这里热闹极了
Correct! Just adjective + 极了. No additional degree words needed.

修订例句 · Revised Examples

1节日活动热闹极了,每条街都有文化活动。
jié rì huó dòng rè nào jí le , měi tiáo jiē dōu yǒu wén huà huó dòng 。
The festival is bustling with activity and there are cultural events on every street.
2现在上网看新闻、发邮件方便极了。
xiàn zài shàng wǎng kàn xīn wén 、 fā yóu jiàn fāng biàn jí le 。
Nowadays, it is very convenient to read news and send emails online.
3我的中文越来越好,心里高兴极了,留学的目标也越来越近。
wǒ de zhōng wén yuè lái yuè hǎo , xīn lǐ gāo xìng jí le , liú xué de mù biāo yě yuè lái yuè jìn 。
My Chinese is getting better and better, I feel very happy, and my goal of studying abroad is getting closer.
4收到朋友的礼物,我高兴极了。
shōu dào péng yǒu de lǐ wù , wǒ gāo xìng jí le 。
After receiving my friend’s gift, I was extremely happy.
5爬完山以后,我们累极了。
pá wán shān yǐ hòu , wǒ men lèi jí le 。
After climbing the mountain, we were extremely tired.