第二节

课文 · 对话与短文

两段对话 + 一篇白话短文 · 高亮词汇标注 · 逐句朗读

Dialogue 1 · 对话一

哪个唱歌班比较便宜?

📍 场景:小华和妈妈在比较两个唱歌班的价格,帮孩子选择报名。
🎯 Scene: Xiao Hua and her mum compare prices of two singing classes to help choose one.

对话一:哪个唱歌班比较便宜?

Dialogue 1: Which singing class is cheaper?

小华 (Xiǎo Huá)
妈妈,右边那个唱歌左边的便宜多了,孩子们都可以报名!
Māma, yòubiān nàgè chànggē bān bǐ zuǒbiān de piányí duō le, háizimen dōu kěyǐ bàomíng!
Mum, the singing class on the right is much cheaper than the one on the left — all the children can register!
妈妈 (Māma)
是吗?那个唱歌女孩子唱得很好,她可能去年的学生吧。
Shì ma? Nàgè chànggē de nǚ háizi chàng de hěn hǎo, tā kěnéng shì qùnián de xuésheng ba.
Really? That girl who is singing sings very well — she might be a student from last year.
小华
对,那个说话很好听的女孩子可能张。她右边那个男孩子唱得好得多。
Duì, nàgè shuōhuà hěn hǎotīng de nǚ háizi kěnéng xìng Zhāng. Tā bǐ yòubiān nàgè nán háizi chàng de hǎo de duō.
Right, the girl who speaks so pleasantly might be surnamed Zhang. She sings much better than the boy on the right.
妈妈
这个班去年没有男孩子,今年女孩子都有,去年热闹多了。可能是因为便宜了一些。
Zhège bān qùnián méiyǒu nán háizi, jīnnián nán nǚ háizi dōu yǒu, bǐ qùnián rènào duō le. Kěnéng shì yīnwèi piányí le yīxiē.
This class had no boys last year; this year there are both boys and girls — much livelier than last year. Maybe it's because it got a bit cheaper.
小华
我们的孩子也来报名吧!这个班那个班便宜二百块,而且右边的老师教得也不错。
Wǒmen de háizi yě lái bàomíng ba! Zhège bān bǐ nàgè bān piányí èrbǎi kuài, érqiě yòubiān de lǎoshī jiāo de yě bú cuò.
Let's have our child register too! This class is two hundred yuan cheaper than that one, and the teacher on the right side teaches pretty well too.

Dialogue 2 · 对话二

去年的孩子比今年少?

📍 场景:唱歌班老师和家长聊今年和去年班级情况的变化。
🎯 Scene: The singing class teacher and a parent discuss how the class has changed compared to last year.

对话二:今年的孩子比去年多!

Dialogue 2: More children this year than last!

家长 (Jiāzhǎng)
老师,请问今年唱歌班的学费去年便宜吗?
Lǎoshī, qǐngwèn jīnnián chànggē bān de xuéfèi bǐ qùnián piányí ma?
Teacher, may I ask if this year's singing class fee is cheaper than last year?
老师 (Lǎoshī)
对,今年去年便宜一点儿。去年学费贵,所以男女孩子都少。今年孩子们多了很多!
Duì, jīnnián bǐ qùnián piányí yīdiǎnr. Qùnián xuéfèi guì, suǒyǐ nán nǚ háizi dōu shǎo. Jīnnián háizimen duō le hěn duō!
Yes, this year is a little cheaper than last year. Last year the fees were expensive, so there were fewer boys and girls. This year there are many more children!
家长
右边那个唱歌孩子可能是您去年的学生?他说话很有礼貌。
Yòubiān nàgè chànggē de háizi kěnéng shì nín qùnián de xuésheng? Tā shuōhuà hěn yǒu lǐmào.
The child on the right who is singing might be your student from last year? He speaks very politely.
老师
对!那个男孩子李,是去年就来的学生。他很多新来的孩子唱得好得多!
Duì! Nà nán háizi xìng Lǐ, shì qùnián jiù lái de xuésheng. Tā bǐ hěn duō xīn lái de háizi chàng de hǎo de duō!
Yes! That boy is surnamed Li — he's been coming since last year. He sings much better than many of the newly arrived children!

Reading Passage · 短文

张老师的唱歌班

📖 阅读提示:短文使用本课所有生词,请留意粉色高亮词汇。

张老师的唱歌班

Teacher Zhang's Singing Class · 6句白话短文

1
老师去年开了一个唱歌班,去年的学费今年贵,所以孩子不多,孩子更少,只有两个。
Zhāng lǎoshī qùnián kāi le yī gè chànggē bān, qùnián de xuéfèi bǐ jīnnián guì, suǒyǐ háizi bù duō, nán háizi gèng shǎo, zhǐyǒu liǎng gè.
Teacher Zhang opened a singing class last year. Last year's fees were more expensive than this year's, so there weren't many children — boys were even fewer, only two.
2
今年,老师把学费降低了,去年便宜了两百块,所以来报名的男女孩子都多了很多。
Jīnnián, Zhāng lǎoshī bǎ xuéfèi jiàngdī le, bǐ qùnián piányí le liǎng bǎi kuài, suǒyǐ lái bàomíng de nán nǚ háizi dōu duō le hěn duō.
This year, Teacher Zhang lowered the fees — two hundred yuan cheaper than last year — so many more boys and girls came to register.
3
班里有一个女孩子右边第一个,她唱歌其他孩子唱得好得多,而且说话也非常有礼貌。
Bān lǐ yǒu yī gè nǚ háizi, yòubiān dì yī gè, tā chànggē bǐ qítā háizi chàng de hǎo de duō, érqiě shuōhuà yě fēicháng yǒu lǐmào.
In the class there is a girl — the first one on the right side — she sings much better than the other children, and she also speaks very politely.
4
这个唱歌唱得最好的女孩子可能,因为老师对她特别好,可能是亲戚。
Zhège chànggē chàng de zuì hǎo de nǚ háizi kěnéng xìng Zhāng, yīnwèi Zhāng lǎoshī duì tā tèbié hǎo, kěnéng shì qīnqi.
The girl who sings best might be surnamed Zhang, because Teacher Zhang treats her especially well — they might be relatives.
5
去年就来的那个男孩子李,他说话很快,唱歌没有那个女孩子唱得好,但其他新来的孩子好一些。
Qùnián jiù lái de nà nán háizi xìng Lǐ, tā shuōhuà hěn kuài, chànggē méiyǒu nà nǚ háizi chàng de hǎo, dàn bǐ qítā xīn lái de háizi hǎo yīxiē.
The boy who came since last year is surnamed Li; he talks very fast. His singing is not as good as the girl's, but a little better than the other newly arrived children.
6
老师可能明年还会降低学费,因为他希望越来越多的男女孩子都来学唱歌去年的学生多得多。
Zhāng lǎoshī kěnéng míngnián hái huì jiàngdī xuéfèi, yīnwèi tā xīwàng yuè lái yuè duō de nán nǚ háizi dōu lái xué chànggē, bǐ qùnián de xuésheng duō de duō.
Teacher Zhang might lower the fees again next year, because he hopes more and more boys and girls will come learn to sing — many more than last year's students.

Word Check

本课词汇使用一览

唱歌sing
male
female
孩子child
右边right side
than
便宜cheap
说话speak
可能maybe
去年last year
surname
✅ 所有11个生词均在课文中出现!注意「比」字句的差别量和动词短语做定语的结构。