ACA 人与自然:天气、动物与生命 · 课文翻译

人与自然:天气、动物与生命 · 课文翻译

对话翻译

对话一:凉快的一趟动物园

小夏

安娜,广播说今天会凉快一点,我们去一趟动物园吧。

Anna, the broadcast says it will be a little cooler today. Let’s take a trip to the zoo.
安娜

好啊。云不多,阳光照在路上,入口一定很热闹。

Sure. There are not many clouds, and the sunlight is shining on the road. The entrance must be lively.
小夏

放暑假以后,大家都排队看老虎。老虎的毛看起来倒很漂亮。

After summer vacation started, everyone lines up to see the tigers. The tiger’s fur actually looks very beautiful.
安娜

不过天气太热时,动物也会难受。工作人员管理得很严格。

But when the weather is too hot, animals also feel uncomfortable. The staff manage things very strictly.
小夏

你看那个小动物,抱着木头玩,真活泼。

Look at that small animal. It is holding a piece of wood and playing. It is really lively.
安娜

自然界和社会一样,有竞争。为了活下去,动物和植物都要努力。

Nature is like society; there is competition. In order to live, animals and plants all have to work hard.
小夏

森林里有些树长得高,剩下的小草只能在底下慢慢长。

In the forest, some trees grow tall, and the remaining grass can only grow slowly underneath.
安娜

海洋也一样。几公里深的地方仍然有生命,听起来像梦里的美人鱼。

The ocean is the same. There is still life several kilometers deep, which sounds like a mermaid in a dream.
小夏

这些生物排列得很有意思,干嘛不拍张照片?

These living things are arranged in an interesting way. Why not take a photo?
安娜

拍吧。等天气暖和的时候,我们再来一次。

Let’s take one. When the weather is warm, we can come again.
课文翻译

森林与海洋里的鲜活生命

秋天气温慢慢回落,风吹得格外凉快,傍晚抬头,漫天云被落日照出丰富色彩,伴着广播里的天气播报,不少人趁着放暑假出门游玩,专程走一趟郊外动物园。园区入口游人排队入园,园内老虎沉稳霸气,各类小动物灵动活泼,园区整日十分热闹。 大自然如同小型社会,处处藏着生存竞争。为了获取阳光与水分,森林里高矮草木各自奋力生长,长势孱弱的植物只能剩在树荫之下。很多人只见过近海风光,殊不知深入数十公里的海洋底,仍然遍布各色生灵,水生生物有序排列,传说中的美人鱼化作美好梦境留在人们的想象之中。动物饲养员日日认真干管护工作,标准十分严格,细心调控温度,不让环境闷热导致小动物身体难受。

In autumn, the temperature slowly falls, and the wind becomes especially cool. At dusk, when people look up, the clouds across the sky are colored richly by the setting sun. Along with the weather broadcast, many people take advantage of summer vacation to go out and play, making a special trip to a suburban zoo. Visitors line up at the entrance, the tigers in the zoo are calm and imposing, and all kinds of small animals are lively and active. The whole park is very busy all day. Nature is like a small society, with survival competition hidden everywhere. To obtain sunlight and water, tall and short plants in the forest each strive to grow, while weaker plants can only remain under the shade of trees. Many people have only seen near-sea scenery, not knowing that tens of kilometers deep under the ocean, all kinds of living creatures are still spread everywhere. Aquatic creatures are arranged in order, and the legendary mermaid remains as a beautiful dream in people's imagination. Animal keepers do their care work seriously every day. Their standards are very strict, and they carefully control the temperature so that heat and stuffiness will not make the small animals uncomfortable.

课文翻译

森林里的竞争

步入繁茂的森林,随处能看见大自然的生存法则,各类草木为了争夺阳光和雨水而不断生长,高大的树木占据优越位置,低矮的植株只能剩在树荫之下。看似安静的林地,时时刻刻上演着生存竞争,这和人类社会的发展规律十分相似。不少游客趁着放暑假专程跑一趟郊外森林公园,抬头看被日光照亮的片片云,感受林间凉快的清风。哪怕生长环境恶劣,很多弱小的植物仍然顽强扎根,不会轻易枯萎。饲养小动物、养护绿植的工作人员平日里干活要求十分严格,生怕环境变化让动植物身体难受,大自然的美好,恰恰藏在这些默默坚持的小生命身上。

Walking into a lush forest, one can see nature's survival rules everywhere. All kinds of plants keep growing in order to compete for sunlight and rainwater. Tall trees occupy advantageous positions, while low plants can only remain under the shade. What seems like a quiet forest is constantly staging survival competition, much like the development rules of human society. Many visitors take advantage of summer vacation to make a special trip to a suburban forest park, look up at clouds lit by sunlight, and feel the cool breeze among the trees. Even in harsh growing environments, many weak plants still stubbornly take root and do not wither easily. Staff who feed small animals and care for green plants have very strict daily work requirements, afraid that environmental changes will make animals and plants uncomfortable. The beauty of nature is hidden precisely in these small lives that silently persist.

课文翻译

海底世界像一个梦

很多人只去过近海游玩,不曾深入数十公里的海洋之底,误以为深海漆黑荒芜,没有鲜活的生命。实际上深海环境虽然阴冷,仍然生活着大量水生生物,各色鱼虾整齐排列,传说中的美人鱼化作浪漫的梦,留在人们的想象之中。天气暖和的时候,不少游客听完天气广播,结伴去海边散心,海边游人十分热闹。人类探索深海、保护水环境,为了守护万千海洋生灵而不断钻研,也让这场关于深海的美梦可以长久延续。

Many people have only visited the near sea and have never gone dozens of kilometers deep under the ocean. They mistakenly think the deep sea is dark and barren, without living life. In fact, although the deep-sea environment is cold and dark, a large number of aquatic creatures still live there. Fish and shrimp of different colors are arranged neatly, and the legendary mermaid turns into a romantic dream in people's imagination. When the weather is warm, many visitors listen to the weather broadcast and go to the seaside together to relax, making the shore very lively. Humans explore the deep sea and protect the water environment, constantly studying in order to guard countless marine lives, so that this beautiful dream about the deep sea can continue for a long time.